Accueil> Livres consacrés à la langue picarde

Livres qui nous parlent patois Picard

Tintin en Picard du Vimeu-Ponthieu, en picard du Sud
Tintin en Picard Chés avintures éd Tintin : Ch'cailleu d'étoéle
Voici la quatrième aventure de Tintin traduite en langue picarde, les trois précédentes l'ayant été en picard tournaisien. C'est dans le picard du Vimeu-Ponthieu que s'expriment cette fois les personnages d'Hergé. La version a été réalisée par Jacques Dulphy et Jean-Luc Vigneux, auteurs picardisants reconnus, fondateurs en 1980 de la revue et de l'association Ch'Lanchron.
Cette édition a bénéficié du partenariat actif du SMACOPI (Syndicat Mixte d'Aménagement de la Côte Picarde), qui en a assuré le lancement et la promotion en mars 2007.

Editeur : Casterman
Langue : Picard du sud
Album: 62 pages
ISBN : 978-2203002722


Livre picard AMASSOÉR Dictionnaire Picard-Français, Français Picard
Auteur : Marie-Madeleine DUQUEF
Photos : Maurice Duvanel
Editions Librairie du Labyrinthe
37 rue du Hocquet - Amiens
« ...La langue Picarde, par ce dictionnaire, n'a pas la vocation chauvine que l'on prête souvent aux langues régionales, les utilisant pour fédérer un peuple, baignant soi-disant dans une même culture. Au contraire, le picard de l'Amassoir est le picard à soi, le picard de la rue, du quartier, du "coin" et de tout le monde. Ce qu'il conte par ses images, c'est beaucoup d'humanité... »
Philippe Leleux
400 pages- 15x21 - - 30 €.
ISBN 2-9523061-0-9


Le picard de poche LE PICARD de poche Éditions Assimil
Textes :Alain Dawson
Illustrations : J.-L. Goussé
« (Ré) apprendre le picard.
Ce guide propose au voyageur de passage de s'orienter en picard, au travers de ses différentes variétés ...
Son but est aussi de permettre aux habitants de la région, qu'ils en soient natifs ou d'adoption, de se réapproprier leur langue régionale. »

Présentation : Broché
135 g - 11 cm x 15 cm
192 pages
ISBN : COD1124169